-
1 μακέλη
Grammatical information: f.Meaning: `mattock' (Hes. Op. 470, Theok., A. R.), as destroying instrument of Zeus (A., S., Ar.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: On the formation cf. ἀγέλη, θύελλα a.o. The similarity with δίκελλα (s. v.) cannot be a coincidence, "but a convincing explanation has not yet been found." (Frisk). Güntert Reimwortbildungen 122 f. assumed a cross of δίκελλα and a form *ματέλη correponding to Lat. mateola `instrument for cutting in the earth'. A remarkable similarity shows Arm. markeɫ `mattock'; loan from a common source (Vogt NTS 9, 334)? To be rejected Scheftelowitz ZII 6, 111 (to Lith. makãras `great stave', Arm. mač `plough-tail' [Ir. LW [loanword]]). - With μάκελλα, - έλη may belong also μάσκη δίκελλα, βάσκα μακέλη and μάκκορ (Lacon. for μάσκος) ἐργαλεῖον γεωργικόν, ὡς δίκελλα H.; s. Bechtel Lex. s. μάκελλα. Diff. on μάσκη Specht KZ 66, 220 n. 5: from *μάτ-κη to Lat. mateola etc. - Cf. Bq s. v. - We saw s.v. δίκελλα that these are Pre-Greek words in -aly-; s. Beekes, FS Kortlandt. On κ\/σκ cf. Fur. 295-301.Page in Frisk: 2,163-164Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μακέλη
-
2 βάσκα
βάσκα· μακέλη, Hsch.; cf. μάσκη. -
3 βάσκα
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάσκα
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский